

คุณหญิงจำนงศรี เชิญชวนปฏิบัติธรรม
จิตที่เป็นสุขมากเท่าไหร่ ก็คือจิตที่มีความจำเป็นที่จะพึ่งสิ่งภายนอกน้อยลงๆ และการปฏิบัติธรรมเป็นการพัฒนาจิตให้เป็นสุขด้วยตัวของมันเอง


ทุกข์เพราะกลัวตาย ทุกข์เพราะติดโซเชียลมีเดีย
ชีวิตเรากลายเป็นว่า มันไม่ได้ขึ้นกับตัวเราเอง เราไปรู้สึกว่าชีวิตฉันขึ้นกับคนอื่น คนอื่นจะพูดถึงเราว่าอย่างไร


ผู้หญิง สุดโต่ง คุณหญิงจำนงศรี สูงวัย สุขใจ
เขียนเป็นการเอาประสบการณ์ของตัวเองมาเล่ามากกว่า โดยมีมุมวิเคราะห์ มุมอารมณ์ขัน มุมมอง เหมือนกับมาแชร์กับคนอ่าน ไม่ได้คิดจะสอนใคร


Life's Blessings from Back garden
'ความทรงจำ' ในภาพคิดของข้าพเจ้าเป็นผู้หญิงใบ้ ที่นั่งอยู่ใต้ไทรเฒ่าที่แผ่กิ่งก้านทอดเงากว้างใหญ่ ริมสายน้ำแห่งกาลเวลา


The Happinees of a Village Teacher
Yes, I'm an ordinary run-of-the-mill rural municipal-school teacher. It's the status of headmaster --Or "kru yai"


Velocity over the Rolling Waves
Looking like the curved end of a sword, the raised bow-stem slides forward with speed as the keel cuts the water into showering arcs.


คำนำผู้แปล
ชอบความอ่อนโยนกับเมตตาธรรมใน 'วิญญาณ' ของงาน เป็นวิญญาณที่แสดงออกมาทางภาษาและภาพพจน์


On the Route of a Rabid Dog
Its eyes are opened wide -- empty and staring, like the eyes of a sinful, aimless, unhappy human being.


The Barter
He thought that there was something lacking... something still missing. Something that would make it a complete whole


The Song of The Leaves
Grandma opened the song with,
"Oei ..the old kaew tree, your branches're heavy with blossoms so white…” and stopped,


Gloves/ถุงมือ
เดี๋ยวนี้มือใส่ถึงมือจับมือกัน Today , gloved hands touch gloved hands
เปลี่ยนมือเปลี่ยนถุงพลันไม่ซ้ำถุง Hands change gloves change,


Child Dishwasher/เด็กล้างจาน
สูงขึ้นสูงขึ้นไปถึงฟ้า
Higher and higher, they’re touching the sky
จนถึงเมฆแล้วเจ้าเด็กล้างจาน
Now they have reached the clouds


What Gone is Gone
A breath of cold wind made the woman shiver. The old man held her in a shaky embrace, saying:
''What's gone is gone.''


เพลงชาติ/The National Anthem
ประเทศไทย
Thailand where in unite
รวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
All the races and descendants of Thailand


Chao Yin/เจ้าหงิญ
he had to tell someone about what had happened in the night. It’s beauty was too wondrous to be kept to himself alone.


The Sunray and the Grey Stone
It was usually the flowers and the butterflies that sunrays fall in love with. But, as we all know, the unexpected sometimes happens.


The Angry Earth and theTamarind Seed
ดินโกรธ แดดกร้าว กระด้างดังอิฐเผา ร้าวเป็นรอยๆ เด็กน้อยเท้าเปล่า กระโดด โหยงเหยงวิ่งผ่าน ทำเมล็ดมะขามหล่นกระเด็นผลุบลงในรอยร้าว


ขอบฟ้าของแก้วตา
ฉันเลือกที่จะอยู่ในนี้ ฉันไม่ต้องการบิน...ในกรงนี้ มีงานที่ฉันจะสานไม่มีวันเสร็จ คุณไม่ชื่นใจรึคะ ฉันจะอยู่ในกรงนี้จนวันตาย


Ankor Wat, Ankor Thom, Phnom Penh
สุริยะวรมันจะกันแสง Suriyavaraman will weep
ศิลาแลงทุกก้อนก็กร่อนไหว Each massive laterite block will shudder


สถาบันพระปกเกล้า: ว่าด้วยเรื่อง'ธรรมภิบาล'กับชีพจร
good governance เป็นชีพจรของระบอบประชาธิปไตย ถ้าชีพจรเต้นอ่อนๆ ความเป็นประชาธิปไตยที่แท้จริงก็อาจจะขาดเรี่ยวแรงเป็นลมเป็นแล้งไปง่ายๆ
