top of page

ซีไรท์และวรรณกรรมร่วมสมัย


The Rider With a Destination/
ชายผู้ขี่ม้าอย่างมีจุดหมาย Poet: Chamaipron Sangkachang Translator: Chamnongsri Rutnin Hanchanlash บทกวี: ชมัยภร แสงกระจ่าง แปล:...
00


The World in My Eyes/
โลกในดวงตาข้าพเจ้า Poet: Montri Sriyong/มนตรี ศรียงค์ Translator: Khunying Chamnongsri (Rutnin) Hanchanlash /คุณหญิงจำนงศรี...
20


Kunthong, You Will Return at Dawn
Author: Ussiri Thamachote Translator: Chamnongsri Rutnin Ever since the first rain of Lent was expected, they have been saying that...
40


A Moring in Early Monsoon
Author: Ussiri Thamachote Translator: Chamnongsri Rutnin It had been raining ceaselessly ..... persistently, and as the rain-swollen...
20


The Bondage
Author: Ussiri Thamachote Translator: Chamnongsri Rutnin “My master says you must leave. He’s coming tomorrow to deal with the farm …...
30


It is Time to Leave this Klong
Author: Ussiri Dhammachot Translator: Chamnongsri Rutnin She took her daughter in her arms and told her never to go on a boat like that...
30


When the Wind Brings Rain
Author: Ussiri Thamachote Translator: Chamnongsri Rutnin Our cart is crossing over a stream. I know from the whispering of the water. It...
20


Hidden/บัง
Poem: Saksiri Meesomsueb Translation: Khunying Chamnongsri L. Rutnin บทกวี: ศักดิ์ศิริ มีสมสืบ แปล: คุณหญิงจำนงศรี รัตนิน...
10
bottom of page