top of page

บทกวี


Songs of the Banyan
Chamnongsri Rutnin Hanchanlash Photo: Art Lashbrook 1. With the dignified humility of a master at tea ceremony the boughs bend in respect...
10


The Angry Earth and theTamarind Seed/เมล็ดกล้าในดินกร้าว
Poet: Chamnongsri Rutnin Translator: Thepsiri Suksopa and Chamnongsri Rutnin เขียน: คุณหญิงจำนงศรี (รัตนิน) หาญเจนลักษณ์ ผู้แปล : เทพศิริ...
00


The Chronicle of the Meditatorand the Woodland Fox
Chamnongsri Rutnin (Hanchanlash) David Mark, Pixaybay It was an unacknowledged bond that I established with the surreptitious woodland...
10


The Quiet Path/ งามในความเงียบ
Panchalie Sathirasas: Ceramicist ปานชลี สถิรศาสตร์: ปั้นดิน Khunying Chamnongsri Rutnin Hanchanlash: Poet คุณหญิงจำนงศรี รัตนิน...
00


ลมหายใจที่รัก
คุณหญิงจำนงศรี หาญเจนลักษณ์ ลมหายใจ เข้า...ออก...เข้า... เป็นก้าวแต่ละก้าวไปข้างหน้า ขวา...ซ้าย...ขวา... บนทางสายปริศนา ทางสายชั่วโมงเวลา...
00


Night Walk/ จงกรม
บทกวี 3 ภาษา โดยคุณหญิงจำนงศรี หาญเจนลักษณ์ เขียนเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ส่วนภาษาเยอรมันแปล โดย ศ.ดร. เจตนานาควัชระ เป็นส่วนหนึ่งของงาน...
00


On the white empty page and more
"Sometime I wish there were no words so that we could talk with our hearts translate thoughts to smiles and lite ballads with our eyes"...
80


ฝนตกยังต้อง ฟ้าร้องยังถึง
บึ้งใย ต่อไปถ้าใครพูดถึง “ความรัก” จะนึกถึงภาพเช้านี้ที่ตรงใกล้ธารน้ำร้อน ต้องจำเจ้าบึ้งใยใต้ต้นมะพร้าวใหญ่ มันขึงใยกางติดไว้กับยอดหญ้า...
80
bottom of page