

สูจิบัตร งานนิทรรศการศิลปะ
โดย อารยา ราษฎร์จำเริญสุข แปลโดยคุณหญิงจำนงศรี (เนื้อหาส่วนที่แปลไม่ครบ) Araya Rasjarmrearnsook with four of her canine "pioneers" in...


เดอะ มอธ
ภาพประกอบโดย LittleLark งานเขียนชิ้นแรกในชีวิตของคุณหญิงจำนงศรีที่ได้รับการตีพิมม์ เป็นผลงานเรื่องสั้น ชื่อ The Moth...


กระต่ายต๊องหาโพรง/New Hole for Hazy Hare
เรื่อง น้ำสาน (คุณหญิงจำนงศรี หาญเจนลักษณ์) แปล ศรวณีย์ สุขุมวาท ภาพ นันทวัน วาดะ เรื่องราวของกระต่ายต๊องและม้าม่ำเพื่อนรักผู้พยายามช่วยใ...


ตุ๊กแกกั๊บแจกลาย
คุณหญิงจำนงศรี หาญเจนลักษณ์ เรื่องราวของตุ๊กแกลายสวยที่ได้พบกับความสุขจากการแบ่งปัน ซึ่งคุณหญิงจำนงศรีเขียนขึ้นโดยมีที่มาจากความใจดีของหล...


LONELINESS
Chamnongsri Rutnin Loneliness is sometimes grey, mute and pale with claws outstretched to clutch the heart and strangle the breath It...


Communication Routes
Excerpts from Communication Routes By Chokchai Bundit' The S.E.A. Write Award 2001 Translated : Khunying Chamnongsri Hanchanlash จาก...


The Plastic Women
Rong Wongsawan Translated by Chamnongsri Rutnin จาก "หันหลังให้ พ.ศ.2517" ของ 'รงค์ วงษ์สวรรค์ ศิลปินแห่งชาติ สาขาวรรณศิลป์ ประจำปี 2539...


Costume
Photo: Chakrabhand Posayakrit's Painting From: https://chakrabhand.org/chakrabhand/index01_eng.asp Ancient Costumes of the Tai Race From...


จดหมายแด่ท่านผู้ทรงเกียรติ
Ode to our Honorable Student Verita Dear honorable student, most precious and true, We thank for your presence: your duties are full, To...


หยาดน้ำจากฟ้า
คุณหญิงจำนงศรี หาญเจนลักษณ์ ครั้งหนึ่ง เมื่อแรงฝันระเหิดหาย เมื่อมวลไม้เซาซบทบระโหย เมื่อดินดานผากแห้งแล้งโรย พาความหวังบินโบยจากชีวี...


Romanian Translation of In a New York Hotel
By : Khunying Chamnongsri Hanchanlash Translated by : Ioan Voicu, former Romanian Ambassador to Thailand In a New York Hotel On...


Life's Blessings from Back garden
มงคลชีวิตจากสวนหลังบ้าน Chakkrit & Pattree Chimnok สูจิบัตร นิทรรศการผลงานศิลปะ มงคลชีวิตในสวนหลังบ้าน ของ จักรกริช และ ภัทรี ฉิมนอก...


The Happinees of a Village Teacher
By Nimit Bhumithavorn English Translation by Chamnogsri Rutnin จาก ความสุขของครูบ้านนอก ในเรื่องสั้นชุด มือที่เปื้อนชอล์ก ของ นิมิตร...


Velocity over the Rolling Waves
Wat Wallayangkul Translation : Chamnongsri L. Rutnin English proof reader: Lindsay Neilson Siripongpanit จาก โลดแล่นรวดเร็วเหนือรวงคลื่น ...


คำนำผู้แปล
เรื่องสั้นรางวัลซีไรต์ปี 2524 ชุด ขุนทองเจ้าจะกลับเมื่อฟ้าสาง ของอัศศิริ ธรรมโชติ มีคนหลายคนถามว่าทำไมแปลงานชุดนี้ของอัศศิริเป็นภาษาอังกฤ...


On the Route of a Rabid Dog
Ussiri Thamachote The S.E.A. Write Award 1981 Collection : Khunthong, You Will Return at Dawn Translated: Chamnongsri Rutnin จาก เรื่อง...


The Barter
Vanich Charungkitchanand Translated : Chamnongsri L. Rutnin Short Story from S.E.A. Write Award-Winning (1984) Collection : Down the Same...


The Song of The Leaves
Vanich Charungkij-anant Translated: Chamnongsri L. Rutnin Short Story from S.E.A. Write Award-Winning (1984) Collection : Down the Same...


Gloves/ถุงมือ
Saksiri Meesomsueb Translated : Khunying Chamnongsri L. Rutnin Poem from S.E.A. Write Award-Winning (1992) Collection : That Hand is...


Child Dishwasher/เด็กล้างจาน
Saksiri Meesomsueb Translated : Khunying Chamnongsri L. Rutnin Poem from S.E.A. Write Award-Winning (1992) Collection : That Hand is...