top of page

Inspire

Chiranan Pitpreecha

Translatored Chamnongsri Rutnin


ภาพโดย tookapic


ณ จุดบรรจบ at the fusion line,

คืน - วัน night - day

ฝัน - จริง dream - reality

ทุกข์ - สุข sorrow – joy

ดี - เลว good – bad

มืด - สว่าง dark – bright

ดำ - ขาว black – white

แสงและเงา light and shadow

ดูดกลืนกันและกัน meet, meld,

ขีดเส้นแบ่งบางเบา penciling

ที่เราก้าวข้าม faint thin lines

ไม่รู้ตัว that we cross …unknowing


เมื่อมองสองด้าน when

ลอดบานประตู through the slits,

ใจจึงหยั่งรู้ we look behind both

ที่มา-ทางไป sides of the door

Then

does the heart know

whence we came

and whither to go

a gap opens

inviting a glance

a light gleams

inspiring thought

the way out is

always there

no matter how dim

the corner


จะเปิดหรือปิด to open or to shut -

ชวนคิดตรองดู a point

แสงเงาใต้ประตู to contemplate…

เส้นแบ่ง บาง เบา faint and thin

gleams the sliver of

light under the door


 













ดู 6 ครั้ง0 ความคิดเห็น

โพสต์ที่คล้ายกัน

ดูทั้งหมด
bottom of page