

หยดฝนกับใบบัว/ Raindrop and Lotus Leaf
The lotus leaf felt the raindrop's fear.
It also felt the cool liquidity which
was like a touch of enchantment.


Nature in the Service of Literature
the Buddhist concepts of impermanence and the universal cycle of change are ever-present in the depths of Thai consciousness.


ความสงบงามของ ปานชลี สถิรศาสตร์
“สงบงาม” เป็นคำของเธอเอง ข้าพเจ้าเคยพยายามหาถ้อยคำมาอธิบายงานของปานชลี แต่ก็ไม่เคยได้คำที่ตรงใจ จนกระทั่งมาเห็นคำนี้ในสูจิบัตรนิทรรศการ


หมาจิ้งจอกในหัวใจ (1)
การพบกับ คุณหญิงจำนงศรี ในจังหวะที่เธอกำลังถูกกล่าวขวัญชื่นชมในเรื่องหนึ่งอยู่ เพื่อพูดคุยเรื่องอื่น แล้วพบว่ามันช่างคุ้มค่า ไม่ใช่ธรรมดา


หมาจิ้งจอกในหัวใจ (2)
ปรากฏการณ์ที่นักอ่านทุ่มความสนใจ'ดุจนาวากลางมหาสมุทร' ต่างจาก 'ฝนตกยังต้อง ฟ้าร้องยังถึง ' คล้ายว่า สังคมสนใจเรื่องนอกมากกว่าเรื่องข้างใน


กาพย์เห่เรือ ภาคภาษาอังกฤษ
“ความยากลำบากคงอยู่ที่การพยายามเลือกใช้เสียง ให้ได้ความรู้สึกใกล้เคียงกับเสียงเดิมมากที่สุด ให้รู้สึกได้ว่าเป็นบทกวีของไทย


คนเป็นคนตาย เส้นคั่นที่ลบเลือน
หนังสือเล่มที่พูดถึงนี้คือสูจิบัตรนิทรรศการศิลปะจัดวางติดตั้ง(Installation) “ทำไมจึงมีรสกวีแทนการรู้เท่าทัน”


ในวันเวลาแห่งการค้นหาตัวตน
สาวสวยคนนี้เป็นสาวคนเดียวกันกับที่เคยขึ้นไปอ่านบทกวีด้วยท่วงท่า ลีลา และอารมณ์อันเป็นที่ประทับใจแก่ผู้ได้ชม เธอชื่อ วรัดดา รัตนิน (น้ำผึ้ง)


ของขวัญ กับ ดอกไม้
วันนี้ฉันได้ของขวัญ...ไม่ใช่เพราะเป็นวันเกิด
เมื่อคืนนี้เราเถียงกันเป็นครั้งแรก


The Exquisite “Sense and Sensibility” of Khunying Chamnongsri Rutnin
when I was very small my grandmother used to read old Thai classics to me. At bedtime the characters would come alive in my head


…สื่อวิญญานผ่านมือสู่เส้นไหม…
แม่เป็นต้นแบบให้ลูกเรียนรู้ สืบสาน พัฒนาต่อด้วยการคิดค้นสร้างสรรตามแบบของคนรุ่นใหม่ จนงานไหมมัดหมี่กลายมาเป็นศิลปกรรมร่วมสมัยที่น่าสนใจ


Writen in Water
Her answers to the formulated questions open doors to new ideas and in no time, the interviewer finds him or herself in deep water.


ชีวิตลิขิตอักษร
เบื้องหลังผลงานที่ปรากฏ คือเรื่องราวของชีวิตที่เดินทางรอนแรมมาไกล ซึ่งเธอยินดีจะถ่ายทอดวรรณกรรมแห่งชีวิต ทั้งในส่วนที่เธอลิขิตและไม่ได้ลิข


จดหมายแม่ถึงลูกสาว
Not being a poet
I cannot crystallize
the tenderness, cruelties
and all the intricacies of life


Verses for the Royal Barge Procession/ กาพย์เห่เรือ
เรื่อยเรื่อยมาเรียงเรียง นกบินเฉียงไปทั้งหมู่
Sighs, oh, sighs of yearning
Flying birds slant the sky


In Spirit - A beautiful Mind
I thought I knew myself, but I was totally wrong. When I became anguished, nothing could heal my soul


The King
Like the sun
He gives us warmth and light
Like the rain
He cools us with freshness and hope


ตอร์ตีญ่าแฟลต-โรงเตี๊ยมกวี
"ที่จริงวงการเรามีอยู่ด้วยกัน ไม่กี่คน ก็อย่าได้มัวทะเลาะอะไรกันอยู่เลย" สุชาติ สวัสดิ์ศรี เปรยขึ้นอย่างเหนื่อยๆ ในโรงเตี้ยมตอร์ตีญาแฟลต
