

Lover on the Beach
There stands the lover,
his back leaning ’gainst the quizzing wind
and the murmurs of the questioning sea


“ดอกไม้ในเรือนใจ”/“Flower of the Heart”
เธอเป็นดอกไม้งามอร่ามเรือน
เธอเป็นเพื่อนเหมือนที่ใจปรารถนา


LONELINESS
Loneliness is sometimes grey, mute and pale with claws outstretched
to clutch the heart and strangle the breath


The Rider With a Destination
Come, people, come มนุษย์เอย
Take the rein of your horse of life จงขี่ม้าแห่งชีวิตของตนเอง


This Lonely Me
จากบทเพลงหนึ่งเดียวคนนี้ From the song “This Lonely Me”
คิดว่ามีสักคนเข้าใจ
Hope someone will understand


Inspire
ณ จุดบรรจบ
at the fusion line,
คืน - วัน night - day
ฝัน - จริง dream - reality
