คำนำผู้แปล
ชอบความอ่อนโยนกับเมตตาธรรมใน 'วิญญาณ' ของงาน เป็นวิญญาณที่แสดงออกมาทางภาษาและภาพพจน์
On the Route of a Rabid Dog
Its eyes are opened wide -- empty and staring, like the eyes of a sinful, aimless, unhappy human being.
Kunthong, You Will Return at Dawn
Not a drop of rain has fallen and the fields are parched but Mother's once barren heart blooms with hope
The Bondage
“I know. But, with me, everything is up to my master. We are the same, Nak. It’s duty first,” Hern said tersely. “So, how shall we do it?”
Nightfall on the Waterway
The man was sharply conscious of the poignancy of the sadness and loneliness of man’s individual destiny.
She is Alive, At Least in My Heart
“Let’s hope it won’t be like the last time. Whatever will happen, let it be better than the last time,”