The Bondage
“I know. But, with me, everything is up to my master. We are the same, Nak. It’s duty first,” Hern said tersely. “So, how shall we do it?”
หลายบทบาทของ ‘แม่’
เราก็เห็นว่า แกรู้จักคิดแล้ว เราสอนอะไรไป ก็ไม่ดีเท่าให้แกรู้จักสอนตัวเอง มาวันหนึ่งก็เลยยอมแพ้ เขียนโคลงบทนี้ตอบแกไปแทนจดหมาย
มาลัยหลากสีของคุณหญิงจำนงศรี รัตนิน
เด็กปัญญาอ่อนเขาก็เป็นมนุษย์เหมือนเรา เราบังเอิญมีปัญญาเขาไม่มี ถ้าเราเป็นเขา เราจะต้องการ‘น้ำใจ’ และความช่วยเหลือบ้างไหม
It is Time to Leave this Klong
''We won't be as poor as at home. Got to be brave. There are a lot of jobs in the city. We will find something.
When the Wind Brings Rain
"Are you singing, Mother?'' My eyelids are so heavy that I have to force them open to ask my mother.
‘โมรา’ ในทรรศนะใหม่
งานในลิ้นชักของ คุณหญิงจำนงศรี รัตนิน โดย ไพลิน รุ้งรัตน์ คุณหญิงจำนงศรี รัตนิน กวี นักเขียน นักแปล กำลังเป็นที่กล่าวขวัญถึงในวงการวรรณกร...