Today, There is Love
- supita reongjit
- 26 พ.ค. 2566
- ยาว 1 นาที
อัปเดตเมื่อ 23 ก.ค. 2567
รักแท้ยังมีอยู่
เนื้อร้อง : จิ๊บ-วสุ แสงสิงห์แก้ว
Lyric : Vasu Sangsingkeo
Translated : Khunying Chamnongsri Hanchanlash

Photo by Khunying Chamnongsri Hanchanlash
หากเพียงครั้งหนึ่ง คุณไม่มีใครเขาต้องการ
If there was a time when no one wanted you
ถูกทอดทิ้งมานาน จะรู้สึกอย่างไร*
Without one to turn to,
wouldn't you fell cold..cold?
(ทุกทุกอย่างยังเหมือนกัน)
(Same with everone)
เด็กตัวน้อยๆ รู้สึกเหมือนกัน
Same with little ones
(ไม่มีใครต้องการ)
(No one wanted you)
ถ้าหากคุณหันไปมองก็จะเห็นและเข้าใจความจริง
If you care to look, You'll know and understand
เมื่อได้เห็นจริงก็ถามตัวเองต่อไปว่าควรทำยังไง
When you truly see, ask your heart what ought to be
ว่าจะทำอะไรให้เขาไม่เป็นส่วนเกินช่วยคอยชี้ทาง
Ask what can be done
to give lonely little ones laugh and security
ให้เขามีทางได้เดินและเขาได้รู้ว่า
To show them the way to warm their wintry ways
รักแท้แท้ วันนี้ยังมีอยู่
So they know that today there is love...love
For the little lonely ones
Comments